与朱元思书改译:山水间的幽静之旅
创始人
2025-06-05 14:00:43
0

与朱元思书是南朝文学家吴均写给友人朱元思的一封信,全文以骈文写成。下面是这封信的翻译:

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

【译】风停了,烟雾都消散尽净,晴空和青山长久地同在,融为一体。我乘着小船随着江流漂浮,任凭它时而向东,时而向西。从富阳到桐庐大约有一百里的路程,奇异的山水,是天下独一无二的美景。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

【译】江水都是青白色的,千丈之深的地方也能看到底。水中游动的鱼儿和细小的石头,都能看得清清楚楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪如同疾驰的马匹。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

【译】两岸的高山,长满了苍翠的树木,显得清凉而幽静。这些山峦仿佛凭借(高峻的)地势,争着向上生长,相互比高远;它们争着向高处和远处伸展,形成了无数的山峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

【译】泉水冲击着岩石,发出泠泠的声响;美丽的鸟儿彼此应和着,唱出和谐悦耳的声音。蝉儿长久不断地鸣叫,猿猴也持续地啼叫不止。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

【译】那些极力追求名利的人,看到这些雄伟的山峰,就会平息自己热衷于功名利禄的心;那些治理国家大事的人,看到这幽深的山谷,也会流连忘返。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【译】横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,林间也显得昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到阳光。

以上就是与朱元思书的完整翻译。


相关内容

热门资讯

长征五号B遥一运载火箭顺利通过... 2020年1月19日,长征五号B遥一运载火箭顺利通过了航天科技集团有限公司在北京组织的出厂评审。目前...
9所本科高校获教育部批准 6所... 1月19日,教育部官方网站发布了关于批准设置本科高等学校的函件,9所由省级人民政府申报设置的本科高等...
9所本科高校获教育部批准 6所... 1月19日,教育部官方网站发布了关于批准设置本科高等学校的函件,9所由省级人民政府申报设置的本科高等...
湖北省黄冈市人大常委会原党组成... 据湖北省纪委监委消息:经湖北省纪委监委审查调查,黄冈市人大常委会原党组成员、副主任吴美景丧失理想信念...
《大江大河2》剧组暂停拍摄工作... 搜狐娱乐讯 今天下午,《大江大河2》剧组发布公告,称当前防控疫情是重中之重的任务,为了避免剧组工作人...