转自:扬子晚报
12月初,教育自媒体博主“北大一五老师”发视频和长文指出,上海古籍出版社的“国学典藏”系列《西厢记》的前言和正文部分存在多处错误。
12月5日,这名博主在继续纠错《西厢记》的同时,又指出了另一本出版物存在编校错误,“我不是针对上海古籍出版社,为避免大家说我偏心,今天先插播一期中华书局。作为古籍领域的‘两巨头’之一,中华书局出现的低级错误一点不比上海古籍少!‘语文课推荐阅读丛书’之《世说新语》,短短两本100多页的小册子,至少有30多处错误!”
博主在视频中指出,中华书局出版的这一版本的《世说新语(中学生版)》存在多处各种各样的差错,比如在讲到《世说新语》里的故事《王子猷雪夜访戴》时,将原文中的“因起彷徨,咏左思《招隐》诗”写作“因起伤徨,咏左思《招隐》诗”,又比如原文中的“桓乃发厨后取之,好加理”,在书中写为“桓乃发厨后取之,好加理复”,博主表示无法理解这个“复”字从何而来。
12月6日,中华书局回应并向各经销商发布了下架通知,中华书局表示,经核查,中华书局出版的图书《世说新语(中学生版)》存在编校质量问题。为保障读者权益、维护图书质量,现决定对该书进行下架处理。
这位博主连续对两家古籍出版社的纠错引发网友热议,有不少网友支持这位博主纠错,认为出版图书有如此多的错误实在不应该,有损出版社的信誉,为博主较真的态度点赞,也为当前出版社编校质量下降感到担忧。
也有网友表示不支持,认为当代学者与古代学人的知识范围存在不对称,古籍整理难度大,不能对编辑过于苛责,并指责部分网友言语过分上升到人身攻击,一味指责难以推动问题实质性解决。
一名图书编辑行业从业者表示,现在出版社对图书质量把控其实还是很严格的,对图书质量不满向出版社投诉、反馈,提出修改意见,出版社都是欢迎的,读者纠错促进图书行业提升质量是好事,但编辑的错误是永远无法彻底地消除的,其个人担心可能会出现部分心怀不轨者专门挑起事端获取流量,放大了编校差错问题和读者对于图书质量的焦虑。
此前上海古籍出版社回应将对相关图书进行核查并发出正式公告进行回应。截至目前,上海古籍出版社尚未发布公告。
但该博主6日发布了视频透露,上海古籍出版社在多方尝试联系他,“从前天我发出视频,上海古籍出版社在五个不同平台给我多次发私信,要求跟我面谈。”
但博主对此并不接受,他认为上海古籍出版社使用了官方账号私信他,既不说自己是谁,也不说看完视频出版社是什么态度,准备采取什么措施,只一味强调想尽快当面听取他的意见,博主对此表示有点害怕,“我根本不敢答应见面,怕他们不是来解决问题。”
对于上海古籍出版社迟迟没有做出正式回应,博主也表示了不满。当前,上海古籍出版社已在各个渠道下架了“国学典藏”系列《西厢记》,目前在官方销售渠道已搜索不到这本书。该博主将在6日晚继续直播细聊该版本《西厢记》的差错。
来源 | 扬子晚报/紫牛新闻记者 沈昭
下一篇:高频数据 | 周度跟踪