无需耳机!中关村论坛黑科技:实时翻译54种语言,亮亮视野×智谱AI打造AR+AI会议翻译系统
创始人
2026-03-27 16:49:59
0

  炒股就看金麒麟分析师研报,权威,专业,及时,全面,助您挖掘潜力主题机会!

(来源:环球网资讯)

来源:环球网

在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署的AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。这套系统深度融合亮亮视野AR眼镜与智谱AI大模型能力,可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并可7×24小时稳定运行。国际会议翻译迈向更高效率、更低成本、更强普惠性的 AR+AI 新阶段。

2026中关村年会主论坛,AR&AI翻译眼镜由亮亮视野提供

长期以来,国际会议翻译领域面临部署繁琐、成本高昂、语种覆盖有限、实时传递滞后等痛点。尤其在大型论坛、专业峰会等高端跨语言交流场景中,传统同传模式更受限于包厢搭建、接收设备调试、专业人工译员稀缺及会场信号不稳定等因素,既增加活动组织方的筹备压力,也影响信息传递的准确性与一致性。

自2025年起,亮亮视野聚焦国际会议翻译场景,先后为IASP世界大会、北京文化论坛、中国高层发展论坛等一系列国际盛会提供专业AR翻译服务。本次与智谱AI联合打造的翻译系统,在大幅压缩部署成本的同时,提升翻译效率与使用体验。

据介绍,该系统通过AR眼镜直接呈现实时字幕,参会者无需额外耳机和复杂配对,佩戴即用、开机4秒即进入工作状态。系统最高支持上万台设备统一接入与管理,适用于百人、千人级乃至更大规模的国际会议场景。与此同时,系统通过麦克风直传与高精度拾音技术,尽可能减少远距离收音带来的衰减,确保会场前后排获取到一致、清晰的信息。

在翻译能力上,该系统将大模型翻译深度引入会议翻译场景,支持54种语言实时转换,并可预录专业术语、嘉宾名单及专有名词,并具备动态纠错能力,进一步提升专业表达的准确度与稳定性。对于科技、外事、产业等高专业度场景而言,这意味着系统不再只是“翻译工具”,而是面向复杂国际沟通场景的智能基础设施。

外籍嘉宾体验亮亮视野AR翻译眼镜

亮亮视野创始人兼 CEO 吴斐表示,此次 AR+AI 会议翻译系统于中关村论坛主会场的正式部署,为国际会议翻译服务提供了新的思路。

未来,亮亮视野将与智谱 AI 持续深化协同,深耕 AR 显示、实时翻译与大模型能力的深度融合创新,推动国际会议、公共服务、专业交流等多元场景实现沟通效率与体验的升级,打造更高效、更包容、更智能的无障碍沟通生态,助力全球深度交流与互鉴。

相关内容

热门资讯

长征五号B遥一运载火箭顺利通过... 2020年1月19日,长征五号B遥一运载火箭顺利通过了航天科技集团有限公司在北京组织的出厂评审。目前...
9所本科高校获教育部批准 6所... 1月19日,教育部官方网站发布了关于批准设置本科高等学校的函件,9所由省级人民政府申报设置的本科高等...
9所本科高校获教育部批准 6所... 1月19日,教育部官方网站发布了关于批准设置本科高等学校的函件,9所由省级人民政府申报设置的本科高等...
湖北省黄冈市人大常委会原党组成... 据湖北省纪委监委消息:经湖北省纪委监委审查调查,黄冈市人大常委会原党组成员、副主任吴美景丧失理想信念...
《大江大河2》剧组暂停拍摄工作... 搜狐娱乐讯 今天下午,《大江大河2》剧组发布公告,称当前防控疫情是重中之重的任务,为了避免剧组工作人...