炒股就看金麒麟分析师研报,权威,专业,及时,全面,助您挖掘潜力主题机会!
(来源:环球网资讯)
来源:环球网
在2026中关村论坛主会场,亮亮视野联合智谱AI推出并部署的AR+AI会议翻译系统,为主论坛及多场平行论坛提供大会翻译保障。这套系统深度融合亮亮视野AR眼镜与智谱AI大模型能力,可支持54种语言实时翻译,延迟小于1秒,单次续航8小时,并可7×24小时稳定运行。国际会议翻译迈向更高效率、更低成本、更强普惠性的 AR+AI 新阶段。
2026中关村年会主论坛,AR&AI翻译眼镜由亮亮视野提供
长期以来,国际会议翻译领域面临部署繁琐、成本高昂、语种覆盖有限、实时传递滞后等痛点。尤其在大型论坛、专业峰会等高端跨语言交流场景中,传统同传模式更受限于包厢搭建、接收设备调试、专业人工译员稀缺及会场信号不稳定等因素,既增加活动组织方的筹备压力,也影响信息传递的准确性与一致性。
自2025年起,亮亮视野聚焦国际会议翻译场景,先后为IASP世界大会、北京文化论坛、中国高层发展论坛等一系列国际盛会提供专业AR翻译服务。本次与智谱AI联合打造的翻译系统,在大幅压缩部署成本的同时,提升翻译效率与使用体验。
据介绍,该系统通过AR眼镜直接呈现实时字幕,参会者无需额外耳机和复杂配对,佩戴即用、开机4秒即进入工作状态。系统最高支持上万台设备统一接入与管理,适用于百人、千人级乃至更大规模的国际会议场景。与此同时,系统通过麦克风直传与高精度拾音技术,尽可能减少远距离收音带来的衰减,确保会场前后排获取到一致、清晰的信息。
在翻译能力上,该系统将大模型翻译深度引入会议翻译场景,支持54种语言实时转换,并可预录专业术语、嘉宾名单及专有名词,并具备动态纠错能力,进一步提升专业表达的准确度与稳定性。对于科技、外事、产业等高专业度场景而言,这意味着系统不再只是“翻译工具”,而是面向复杂国际沟通场景的智能基础设施。
外籍嘉宾体验亮亮视野AR翻译眼镜
亮亮视野创始人兼 CEO 吴斐表示,此次 AR+AI 会议翻译系统于中关村论坛主会场的正式部署,为国际会议翻译服务提供了新的思路。
未来,亮亮视野将与智谱 AI 持续深化协同,深耕 AR 显示、实时翻译与大模型能力的深度融合创新,推动国际会议、公共服务、专业交流等多元场景实现沟通效率与体验的升级,打造更高效、更包容、更智能的无障碍沟通生态,助力全球深度交流与互鉴。