“急急如律令”是一句古老的咒语,源自道教仪式中的用语,常用于祈求神灵保佑或驱邪避凶。最近,在讨论动画电影《哪吒2》可能取得的成就时,有人戏称如果这部电影能够“急急如律令”般迅速地冲顶全球动画票房排行榜,那将是一个奇迹。这句话被用来形象地表达对《哪吒2》成功抱有的极高期望。然而,这句咒语的翻译和含义对于大多数人来说仍然是个谜,因此当有人提到它的翻译时,确实很少有人能准确猜到。这也为《哪吒2》增添了一丝神秘色彩,使得人们更加期待这部作品的表现。
实际上,《哪吒2》作为一部备受瞩目的续集,承载着众多观众和粉丝的期待,如果真的能够实现如此迅猛的增长,无疑将成为全球动画电影市场的一匹黑马,刷新多项记录。不过,这样的期待也反映了中国动画电影近年来快速崛起,并逐渐在全球范围内获得认可的趋势。
近日,《哪吒之魔童闹海》海外版中的一句经典台词“急急如律令”的翻译引发了广泛讨论。这句源自中国道教文化的术语,原意为立即按照法律命令办理,而在海外版中被译为“swift and uplift”。
该译文通过头韵增强了语言的节奏感,简洁地传达了迅速和提升能量的意象,与施法场景的动态感相契合。然而,也有观点认为,“律令”背后的深厚文化内涵在译文中并未得到充分体现。
与此同时,《哪吒之魔童闹海》在北美市场的表现十分抢眼。据康姆斯科分析公司数据显示,该影片本周末成功跻身北美周末票房榜前五名。
由华人影业有限公司负责海外发行的《哪吒之魔童闹海》,自北美当地时间2月14日起,在770多间影院同步上映。其预售票房和排片量均创下了近20年来华语影片在北美地区的新纪录。
自海外上映以来,《哪吒之魔童闹海》的全球影迷观影热情持续高涨。在多个海外市场,该影片的票房成绩亮眼,深受观众喜爱。影片中所展现的中国传统文化元素以及深刻的人物塑造,赢得了观众的一致好评。